Диалекты


Диалекты
21.11.2009

Нет ни одного уголка в англоязычном мире более изобилующего диалектами, чем Великобритания. По словам Роберта Клейборна насчитывается не менее 13 различных диалектов в Британии. По Марио Пею число этих диалектов достигает 42 - 9 в Шотландии, 3 в Ирландии и 30 в Англии и Уэльсе, но даже это количество, вероятно, является преуменьшенным.


Если мы определяем диалект как способ говорения человека, проживающего в данной местности, то вряд ли будет преувеличением сказать, что в Британии столько же диалектов, сколько холмов и долин. Только в шести самых северных графствах Англии насчитывается/зафиксировано 17 различных вариантов произнесения слова «дом».



Профессор Хиггинс хвастался в Пигмалионе, что может определить место проживания человека в Лондоне с точностью до двух миль, а «иногда до двух улиц», а другие претендуют еще на большую точность. Я живу в долине в графстве Йоркшир, которая простирается на пять миль, однако местные жители утверждают, что они могут определить, проживает ли человек в одном или другом конце долины, по тому, как он говорит. В соседней деревне, которая лежит наполовину в графстве Ланкашир, а наполовину - в графстве Йоркшир, люди утверждают, что могут определить, на какой стороне улицы человек родился. Может быть это будет преувеличением, но жители Йоркшира могут мгновенно определить, или человек родом из Бредфорда или Лидса, хотя эти два города находятся рядом. Характерные особенности Британских диалектов можно локализовать. В книге «Trust an Englishman» Джон Ноулер упоминает, что знал когда-то человека, странное произношение буквы «г» которго он считал дефектом речи до тех пор, пока не оказался в родной деревне этого человека, находящейся в отдаленной части Нортумберленда, и не обнаружил, что все там произносят «г» точно так же.
Систематически изучать диалекты начали недавно, поэтому никто не может сказать точно, сколько богатых и разнообразных форм речи исчезло до того, как кто-то начал их записывать. Одним из первых, кто начал об этом думать, был, как это не странно, Толкиен, позже прославившийся как автор трилогии о Хоббите, одновременно он являлся профессором английского языка в Лиддском университете. Его идея заключалась в попытке всесторонне и упорядоченно записать диалектные слова в Англии, прежде чем они навсегда исчезнут. Толкиен переехал в Оксфорд до того, как работа пошла полным ходом, но его идею подхватил/развил другой энтузиаст Гарольд Ортон, который продолжил этот кропотливый труд. Люди, занимающиеся сбором информации, были направлены в 313 местностей, главным образом, сельских, чтобы опросить пожилых, неграмотных и рожденных в этой местности (т.е. не испорченных путешествиями и цивилизацией) жителей, с тем, чтобы записать повседневную терминологию всего, от кухонной посуды до сленговых вариантов выражения «освободиться от газов». Работа длилась с 1948 до 1961. Результатом был Лингвистический Атлас Англии.

Другие статьи

Английский язык через Skype09.09.2011

Решили изучать английский язык по скайпу? Что ж, весьма похвально! Однако теперь перед Вами наверняка стоит вопрос – какой конкретный способ обучения выбрать? Какая из существующих методик подходит именно Вам? Как считают специалисты-языковеды, превосходным вариантом для получения скорых и наиболее эффективных результатов в изучении иностранного по праву считается метод полного «погружения» в языковую атмосферу.

Время по-английски08.02.2010

Время по-английски

Научиться переводу времени на английский язык не так уж и сложно, стоит лишь освоить некоторые выражения и числа. «Время по английски» потребует от вас умения считать, а также немного логики: часы на английском языке показывают сколько времени осталось либо прошло до ближайшего часа.

Особенности английского языка10.12.2009

Особенности английского языка

Если углубиться в изучение, проследить ступени развития английского, то стоит отметить лексические особенности английского языка, произошедшие под влиянием политкорректности. Эти требования побуждают удалить из языка все слова и выражения, так или иначе задевающие индивидов, точнее сказать, - подобрать для этих слов подходящие эвфемизмы, либо нейтральные, либо положительные.

ЛЕКСИКА английского языка19.10.2009

ЛЕКСИКА английского языка

Запоминаем английские слова легко. Шесть стратегий эффективного обучения. Преподаватель института нейро-лингвистического программирования (Институт НЛП) Ирина Максименко разработала методику, использующую стратегии интенсивного обучения языку. Эта методика основана на использовании скрытых резервов мозга и превращает обучение из тяжёлого труда в увлекательнейшее занятие. Не нужно зубрить, не нужно много часов просиживать над учебником., не нужно долго думать о том, как сделать упражнение или перевести текст. То, что это возможно, ясно из того, как легко учат новый язык дети дошкольного возраста и люди, уже владеющие несколькими языками. Изучая, как они это делают, нейро-лингвисты пришли к выводу, что так же сможет и любой человек, заинтересованный в изучении языка. Они разработали полходы, позволяющие с легкостью запоминать языковые конструкции, не говоря уж о знании слов. Это приходит, как само собой разумеющееся. Инна Максименко доработала эти подходы к изучению языка, максимально приблизив их к учебному процессу. Этими стратегиями можно смело пользоваться, и это обязательно приведёт вас к знанию языка. 1. Эмоциональный подход. 2. Жизненный подход. ...

Перевод make, глагол make19.10.2009

Перевод make, глагол make

Есть в английском языке слова, которые употребляются во многих значениях, иными словами, в английском языке большое количество омонимов и многозначных слов, что не является одним и тем же. Многозначные слова могут быть синонимами друг друга. Глагол make является многозначным словом и его приходится слышать в самых разных случаях. Make, как известно всем, означает делать, но это ещё и готовить, составлять, издавать звук, устанавливать, вводить, приписывать, равняться, являться, стать, зарабатывать, выиграть и т.д. Этот глагол может даже выступать в роли существительного и означать телосложение или склад характера, а также стиль, а в Америке это ещё и информация о личности, полученная из полицейских досье.

«Здесь» и «там»08.09.2009

«Здесь» и «там»

В английском языке местоимение «здесь» — here (хиэ) само по себе используется довольно редко, только тогда, когда объект, о котором идет речь, находится внутри в каком-либо объеме (например, в комнате) непосредственно рядом с рассказчиком.

Ваш словарь28.07.2009

Ваш словарь

Ваш словарь - англо-русский, в нем приводятся английские слова с русским переводом. Они расположены строго в алфавитном порядке.Найдем перевод слова please - в разделе под буквой Р. Несколько простейших правил: